Satrap OP192GSA++ Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Congeladores Satrap OP192GSA++. Satrap OP192GSA++ User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Oecoplan192GSA++

Oecoplan192GSA++GefriergerätCongélateurCongelatoreFreezerBenutzerinformationNotice d'utilisationIstruzioni per l’usoUser manual

Pagina 2 - SICHERHEITSHINWEISE

TECHNISCHE DATENHöhe mm 1600Breite mm 600Tiefe mm 630Nutzinhalt (netto) Liter 192Energieverbrauch kWh/Jahr 191Lagerzeit bei Störung Stunden 35Gefrierv

Pagina 3 - 2) Falls Lampe vorhanden

Distanzstücke hintenIm Gerät befinden sich zwei Distanz-stücke, die, wie in der Abbildung ge-zeigt, angebracht werden müssen.Lockern Sie dazu die Schr

Pagina 4 - BEDIENFELD

EEDFFFFE• Bringen Sie die Tür wieder an.• Achten Sie darauf, dass die Frontplatteder Türen parallel zur oberen Frontplatteverläuft.• Befestigen Sie de

Pagina 5 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die Umweltund die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.Umwelt und Gesundheit werden durchfal

Pagina 6 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

SOMMAIREConsignes de sécurité 14Bandeau de commande 16Première utilisation 17Utilisation quotidienne 17Conseils 18Entretien et nettoyage 19

Pagina 7 - REINIGUNG UND PFLEGE

– évitez les flammes vives et toute autresource d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spécifi

Pagina 8 - WAS TUN, WENN …

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pas l'ap-pareil s'il est endommagé. Signalez im-média

Pagina 9

Le réglage doit être effectué en tenantcompte du fait que la température à l'inté-rieur de l'appareil dépend de plusieurs fac-teurs :• la te

Pagina 10 - TECHNISCHE DATEN

Important En cas de décongélationaccidentelle, due par exemple à unecoupure de courant, si la coupure a duréplus de temps qu'il n'est prévu

Pagina 11

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir

Pagina 12 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

INHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 5Täglicher Gebrauch 5Hilfreiche Hinweise und Tipps 6Reinigung und Pflege 7Was tu

Pagina 13

conservez la spatule pour une prochai-ne utilisation.5. Mettez l'appareil en marche.6. Deux ou trois heures plus tard, replacezles produits surge

Pagina 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Anomalie Cause possible Solution La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l

Pagina 15

INSTALLATIONPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap

Pagina 16 - BANDEAU DE COMMANDE

• Ouvrez la porte quand l'appareil est de-bout. Dévissez les vis et retirez la moulu-re en plastique de la porte supérieure.• Retirez le petit ca

Pagina 17 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Avertissement Remettez l'appareil enplace, mettez-le d'aplomb, attendezquatre heures au moins puis branchez-le à la prise de courant.Si vous

Pagina 18 - CONSEILS

INDICEInformazioni per la sicurezza 25Pannello dei comandi 27Primo utilizzo 28Utilizzo quotidiano 28Suggerimenti e consigli utili 29Pulizia

Pagina 19 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il prodotto in qualunque mo-do. Un danneggiamento del cavo potreb-be provocare cortocircuiti, incend

Pagina 20 - 10) Si cela est prévu

• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazi

Pagina 21 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

FunzioneAction FreezeÈ possibile attivare la Action Freeze funzio-ne, premendo il tastoAction Freeze .La funzione Action Freeze si accende.Importante

Pagina 22 - INSTALLATION

Produzione di cubetti di ghiaccioQuesto apparecchio è equipaggiato conuna o più vaschette per la produzione dicubetti di ghiaccio. Riempire d'acq

Pagina 23

Bei einer eventuellen Beschädigung desKältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüfte

Pagina 24

Importante Non tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive,prodotti p

Pagina 25

• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-tare odori sgradevoli.Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere aqualcuno di controllare ogni tanto pe

Pagina 26 - 12) Se è prevista la luce

Problema Possibile causa Soluzione La porta non è chiusa corretta-mente.Fare riferimento alla sezione"Chiusura della porta". La temperatur

Pagina 27 - PANNELLO DEI COMANDI

possa aprirsi in misura sufficiente per con-sentire la rimozione dei ripiani.Avvertenza Deve essere possibilescollegare l'apparecchiatura dalla r

Pagina 28 - UTILIZZO QUOTIDIANO

dd• Togliere entrambe le coperture della cer-niera (3).• Svitare la cerniera superiore e toglierla(1-2).• Estrarre la vite e rimuovere il fermaspor-te

Pagina 29 - PULIZIA E CURA

Per chi preferisce non eseguire direttamen-te le operazioni sopra descritte, consigliamodi rivolgersi al servizio assistenza più vicino.L'interve

Pagina 30 - 15) Se previsto

CONTENTSSafety information 36Control panel 38First use 39Daily use 39Helpful Hints and Tips 39Care and cleaning 40What to do if… 41Techn

Pagina 31 - COSA FARE SE…

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Pagina 32 - INSTALLAZIONE

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Pagina 33 - 10mm 100mm

FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accesso-ries with lukewarm water and so

Pagina 34

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Pagina 35 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

to make it possible subsequently to thawonly the quantity required;• wrap up the food in aluminium foil or pol-ythene and make sure that the packagesa

Pagina 36 - SAFETY INFORMATION

3. Leave the door open and insert theplastic scraper in the appropriate seat-ing at the bottom centre, placing a ba-sin underneath to collect the defr

Pagina 37 - 17) If the lamp is foreseen

Problem Possible cause SolutionThe Alarm light flashes. The temperature in the freezer istoo high.Refer to "Excessive TemperatureAlarm"The c

Pagina 38 - CONTROL PANEL

TECHNICAL DATAHeight mm 1600Width mm 600Depth mm 630Volume (net) Litre 192Energy consumption kWh/y 191Rising time Hours 35Freezing capacity Kg/24h 22C

Pagina 39 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Rear spacersInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the scre

Pagina 40 - CARE AND CLEANING

EEDFFFFE• Re-insert the door .• Pay attention that the front board of thedoors are parallel to the front board ofthe top.• Fix the door stopper (4) on

Pagina 41 - WHAT TO DO IF…

contact your local council, your householdwaste disposal service or the shop whereyou purchased the product.46

Pagina 43 - TECHNICAL DATA

Info ServicePostfach 2550, 4002 BaselInfo-Tel. 0848 888 444*www.coop.ch*Nationaler Tarif/Tarif national/Tariffa nazionaleServicestelle WangenPostfach4

Pagina 44

Eine mittlere Einstellung ist im Allgemei-nen am besten geeignet.Allerdings muss für eine exakte Einstellungberücksichtigt werden, dass die Tempera-tu

Pagina 45 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der inder Tabelle mit den technischen Datenangegebene Wert (siehe „Ausfal

Pagina 46

• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl-kostverpackung sollte nicht überschrittenwerden.REINIGUNG UND PFLEGEVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReini

Pagina 47

4. Ist alles vollständig abgetaut, trockenSie die nassen Oberflächen gründlichab und bewahren Sie den Schaber füreine spätere Verwendung auf.5. Schalt

Pagina 48 - 222340654-A-072011

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kontrolllampe blinkt. Das Gerät arbeitet nicht korrekt. Kontaktieren Sie gegebenenfallseinen qualifizierten Elektr

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios